Séminaire interdisciplinaire de l'ED-SHS "Déviations traductologiques"

Journée d'études
Campus du Pont de Bois - Maison de la recherche - Villeneuve D'Ascq

Journée d'études « Déviations traductologiques et discursives » le 29 mars 2024 à la Maison de la recherche.

Inscription jusqu'au 25 mars en envoyant un mail à: giuditta.caliendo[chez]univ-lille[point].fr.

Déviations traductologiques et discursives
vendredi 29 mars 2024, Université de Lille – Maison de la Recherche, salle F015

Journée d’études organisée par Giuditta Caliendo (STL), Denis Jamet (CEL) et Corinne Oster (CECILLE) dans le cadre du séminaire interdisciplinaire « Déviations traductologiques » de l’École doctorale SHS.

Journée d’études 3 : argumentaire

Cette troisième journée proposera une ouverture transdisciplinaire pour aborder les déviations traductologiques et discursives dans le domaine des dysphémismes, notamment les insultes (y compris sexistes), les « gros mots », jurons, ainsi que des phénomènes connexes tels les argots. Les divers aspects linguistiques de ces « déviations », qui seront aussi abordées dans le contexte de leur appropriation positive par certaines communautés de locuteurs, s'accompagneront d'une réflexion sur la manière dont certaines pratiques discursives et traductologiques conditionnent les échanges sociaux, et inversement.


9h30-12h15

9h30-10h15 : Denis Jamet (Université Jean Moulin Lyon 3 / University of Arizona, CEL) : « Taxonomie des déviations dysphémiques en anglais et en français : l’exemple des dysphémismes du grand âge et du surpoids ».
10h20-11h05 : Aure Espilondo (Université Jean Moulin Lyon 3, CEL) : « Grossièretés engagées. Tour d’horizon des enjeux de la traduction des insultes appropriées (anglais-français) »
11h10-11h30 : pause
11h30-12h15 : Simona Nistico (Université Jean Moulin Lyon 3 / Université de Bâle, CEL) : « Les écarts de traduction dans la représentation du conflit : la réinterprétation des éléments déplaisants dans un corpus de nouvelles contemporaines »
12h20-14h00 : Pause déjeuner

14h00-17h00

14h-14h45 : Alejandro Palomares Ortiz (University of Roehampton) : « What do slurs mean? A cognitive-pragmatic approach to the interpretation of slurs ».
14h50-15h35 : Robin Vallery (Université de Lille, STL) : « I am the shit! et Bloody bastards : le sens glissant et le son bruyant des gros mots de l'anglais et du français ».
15h35-15h45 : pause
15h45-16h30 : Gerhard Schaden (Université de Lille, STL) et Luca Gasparri (chargé de recherche, Université de Lille, STL / LLF) : « Slurring without Nouns »
16h30-17h : conclusions


Partager sur X Partager sur Facebook