Séance du séminaire de l'aire Irlande (axe 5) et de l'axe 4 "Traduction et médiation"

Aire Irlande Séminaire

Le prochain séminaire commun aux équipes en études irlandaises de l'université Sorbonne Nouvelle (ERIN, EA PRISMES) et de l'université de Lille (Aire Irlande et axe 4, ULR CECILLE), organisé conjointement avec le centre de recherches en traduction TRACT de la Sorbonne Nouvelle (EA PRISMES), aura lieu le jeudi 5 février de 16h30 à 18h.

Lieu: Bâtiment B, salle B0.553 Paul Denizot, Campus Pont de Bois (et par visioconférence)

Flavie Epié (Université de Lille) présentera une communication intitulée : « (Re)traduire l’Ulysse de James Joyce : une approche génétique ».

Répondante: Nina Milonet

Flavie Épié est maîtresse de conférences et enseigne la traduction au sein du Département LEA de l’Université de Lille. Sa thèse, défendue en 2024 et menée à l’Université Bordeaux Montaigne en cotutelle avec l’Université d’Anvers, s’intéresse aux traductions françaises de l’Ulysse de James Joyce, à partir de l’étude des documents d’archive qui constituent leur genèse. Son travail a fait l’objet de plusieurs articles publiés dans des revues scientifiques (James Joyce Quarterly, Genetic Joyce Studies, Romanic Review, Palimpsestes), comme dans des publications destinées au grand public (Europe)Elle est également l’autrice du chapitre consacré au français dans l’ouvrage collectif Retranslating James Joyce for the 21st century (Brill, 2020). Membre du CECILLE (Université de Lille), elle fait en outre partie du comité éditorial de la revue Genetic Joyce Studies, et du groupe de recherche "James Joyce in Translation Centre" basé à l’Université d’Anvers.